How to Plan a Successful Foreign Business Trip

Business And Pleasure 1Traveling to foreign countries is a big part of international marketing. You can learn a lot about your target audience and meet with professionals that can help grow your company by traveling to these areas. However, conducting business abroad takes careful planning to ensure success and it involves some extensive research.

Follow Proper Protocol on Your Foreign Business Trip

The way people conduct business is different in every country and what is considered acceptable in one area, may be offensive in another. For example, in some countries, it’s considered disrespectful to show up late for a meeting and in others, it’s customary to give gifts during business meetings. Not using the proper titles or mispronouncing names as you greet people is very offensive in some countries while in others, it’s rude if you don’t engage in small talk for a short period at the beginning of the meeting.

Some cultures enjoy conducting business while eating and others consider this practice unprofessional. Different countries also have different holidays, religious customs and workweeks that you must consider. With so many different cultures and ways of conducting business, you need to know proper protocol to avoid making a mistake that could cost your company a major deal and that requires extensive research.

Include Interpretation Services In Your Plans

The biggest obstacle you’ll face during your travels is the language barrier. You can’t conduct business if you can’t communicate efficiently. It takes years to learn a new language and to understand the culture of the foreign country you plan to visit but fortunately, that’s no longer necessary thanks to interpretation services.

Below are some of the benefits you’ll receive when using interpretation services during foreign business trips:

  • It helps you establish a relationship and build trust with your foreign clients and business partners. Interpreters are also familiar with the local customs and culture, so he can advise you on how to avoid insulting or offending anyone.
  • It reduces confusion and eliminates the risks of saying the wrong thing, which could lead to misunderstandings that could prevent your company from closing deals.
  • It shows respect because your company has made the effort to conduct business in the native language of those you meet with.
  • It helps you explain your business proposals and project plans more thoroughly, which will help you close more business deals.

Interpreters help to bridge the language gap so you can communicate more efficiently when marketing you business in foreign countries. Here at UniVerse Language Solutions, we offer a wide variety of interpretation services to help your company plan a successful foreign business trip and you can also request a free price quote for the services you need.

Plan All Meetings In Advance

Before traveling to the foreign country, set up and plan all of your meetings in advance. Make sure you send out all invitations early enough for people to make plans to be present and to receive verification that everyone can make it.

Scheduling one meeting in the morning and one in the afternoon is usually a good plan because it allows time in-between meetings to prepare for the next one. It also allows you extra time in case you’re invited to a luncheon or dinner to discuss your plans more thoroughly in a more relaxed setting.

Planning all meetings in advance, following proper protocol and using language interpretation services will go a long ways in making sure all of your foreign business trips are a success.

Build Trust in Your Brand with Interpretation Services

Telesales managerInternational marketing offers many advantages but the competition is tougher than ever before. This is because it’s easier than ever for companies to do business in foreign countries. To achieve success you need to make a good impression on consumers and build trust in your brand, so they’ll choose you over the competitor. Using interpretation services can help you accomplish that goal.

Even if you’re not interested in marketing your business in a foreign country, you can still benefit from interpretation services. You need this type of service when you do business in a country where the residents come from a wide variety of cultures and speak many different languages like in the U.S.

If you’re not translating your messages into the different languages, you could be overlooking many potential customers that could help your company grow. Interpretation services will ensure consumers who have an interest in your products or services hear your messages loud and clear, no matter what language they speak.

Ways Interpretation Services Build Trust in Your Brand

Using interpretation services will help build trust in your brand by making sure you have a clear line of communication between you and your customers. Have you ever tried to do business with someone when you couldn’t understand what they were saying? Did you find it hard to trust them? That’s how consumers feel about brands when you don’t take the initiative to have your messages translated and interpreted by a professional.

Below are three ways that interpretation services helps to build trust in your brand:

  1. It Eliminates Frustration- Anytime there is a problem communicating you’ll find frustration, which makes it difficult for consumers to trust you. When consumers get frustrated due to the language barrier, they’ll look for a company that offers information in their own language.
  2. It Improves Customer Service- You can’t expect to provide good customer service to someone if they can’t understand what you’re saying or if you don’t understand what the problem is. Therefore, this service improves customer service by making it possible for you to take care of the problem in an efficient and timely manner.
  3. It eliminates misunderstandings- When someone tries to interpret your messages on their own, they may come up with a completely different meaning than what you intended. As a result, they may lose interest in your company altogether.

Interpretation services eliminate the problems caused by the language barrier. Here at Universe Language Solutions, we can help you to communicate efficiently with consumers all over the globe and you can even request a free quote for our services.

Why Building Trust in Your Company Is So Important

Consumers do business with companies they trust, so building trust in your brand will help your business grow. When people trust you, they feel confident that the products they buy or the services they receive will be of the utmost quality. This encourages them to buy from you instead of your competitors. It also encourages them to recommend your company to their family and friends.

Building trust builds consumer confidence and this helps your business to grow. Using interpretation services helps to build trust, because you’re communicating with consumers in their own language. They don’t have to try to guess what your business is all about, they’ll know exactly what you have to offer and how it’ll benefit them. As a result, your company can grow and thrive in your own country and when marketing in a foreign country.


Tips for Buying Real Estate in a Foreign Country

Female Hands With HouseAre you searching for a great place to retire or maybe to buy a vacation home? Perhaps you’re planning to extend your business so you’re searching for commercial real estate. Instead of staying in the same area, many individuals and companies are buying real estate in foreign countries. There are many excellent opportunities available but purchasing property in a foreign county does have its challenges.

Since you’re not familiar with the area, you have to do your research to look for the best location to buy property. This is time consuming but very necessary in order to find the real estate that suits your specific needs. The language barrier is another big problem. You can’t do business with someone if you can’t communicate with each other efficiently.

However, you don’t have to let these obstacles stand in your way. There are things you can do to ensure you’re happy with your purchase when buying real estate in a foreign country and these tips can help.

Visit the Area before Buying Real Estate in a Foreign Country

With the Internet and technology available today, you can take care of business all across the globe without ever leaving your area, including buying real estate. However, when buying property in a foreign country, it’s wise to take a trip and visit the area before making a final decision.

Visiting the area will allow you to meet the locals and see what the community is like before you make a major investment. If you travel with a consecutive interpreter, he can help you communicate with the locals more efficiently so you can learn even more about the area.

Visiting the location where you want to invest will also make it easier for you to find the best property for your specific needs. Real estate often looks different in person than it does in photos, so seeing it for yourself will help you determine if it’s what you really want.

Hire an Interpretation Service

Before you negotiate any deals or sign any contracts to buy property in a foreign county, you need consecutive and translation interpretation services to ensure you’re making the best choice. Whether you’re buying personal property or commercial real estate, it’s imperative that you have a clear line of communications before closing any deals.

The interpreter will help you negotiate the deal by providing a clear line of communication between you and the seller. The translator will ensure all paperwork is in order, so you don’t have to worry about misunderstandings that could cause you serious problems later.

Buying real estate in a foreign country offers many benefits but only if you take the steps necessary to make sure you’re actually getting the deal you think you are. Visiting the country and personally finding the property you want to purchase will ensure you find the right location whether you’re searching for personal property or commercial real estate.

Using a language interpretation service will enhance communications so you can negotiate the best deal. You’ll also have peace of mind knowing that you covered all of the details before signing the paperwork.

Technical Translation Services

Friendly Customer ServiceTechnology is always changing and evolving and the professionals that work in the technical field must keep excellent records of all the extensive research they do. Keeping all of the documents organized and updated is a challenge. However, it’s necessary in order to keep up with all the advancements and changes that take place in this industry, especially since things can change fast.

When the time comes to share your findings with others, you’ll need translation services that specialize in technical translation. A technical translator has a huge responsibility because even the smallest mistake could prove disastrous, depending on the type of information being translated. Since accuracy is imperative in this industry, translators must have a lot of patience and the experience needed to do the job right.

Below are some of the things you need to look for when choosing a technical translator for your institute.

Technical Translation Services Require Knowledge of the Industry

It’s not enough for the translator to have extensive knowledge of the languages involved. He must also have a degree that qualifies him to understand the information in the documents, along with the vocabulary used. If he doesn’t understand the information he’s reading, it would difficult if not impossible for him to translate it correctly.

This is why you cannot use a general translator to work with technical documents. He will not have the skills to understand what he is reading, so there is no way to translate the information.

Here at UniVerse Language Solutions, we offer quality translation services you can depend on. Our translators have the knowledge and skills needed to take care of all your translation needs with complete accuracy. You can request a free quote or give us a call to gather more information on the services we provide.

Benefits of Hiring a Professional Technical Translator

When you hire a professional, you’re not just getting a translator. You’re also getting his years of experience and all the knowledge he has acquired while gaining this experience. He will have the ability to transfer the material into the target language while making sure the original meaning of the text is preserved.

He has the knowledge and ability to conduct the necessary research to ensure the information is accurate. He will also edit and double check all documents before releasing them for approval, which will save you a lot of time and ensure that all deadlines are met.

Tips for Working with a Technical Translator

Before seeking technical translation services, determine what type of documents or text you need translated and this will help us determine exactly what type of services you’ll need. Set aside plenty of time to meet with us so we can discuss the details and find the best way to handle the job.

Our translators are professionals with years of experience, which means that we have the knowledge to make suggestions that will help accomplish your goals in the most efficient manner. You can rest easy knowing that all translations will be completed in a timely fashion and that all information is correct.


Telephone Interpreting Services: Get the Most from Your Conversations

Customer ServicesAs your business expands to include foreign clients, you’ll need telephone interpreting services at some point. There are many reasons why you would need to talk to your clients and seeing them in person is not always an option. It’s less expensive and more efficient to conduct a lot of your business by phone and modern technology and interpretation services have made it easier than ever to do.

The two main things you need to do to get the most from your phone conversations are create the right environment and invest in good quality equipment. When the time arrives, these tips can help ensure everything goes smoothly.

The Quality of Your Equipment Does Matter When Using Telephone Interpreting Services

Have you ever tried to hold a conference meeting when your telephone was making crackling noises or when the call is cutting in and out? Not only is it very annoying but it can also create misunderstandings that can prevent you from closing important deals. Now, imagine how difficult it would be for a telephonic interpreter to do his job efficiently under these conditions.

For this reason, telephone conference interpretation requires a quality phone system that provides a clear transmission without interferences that can distort the messages and make it difficult for the interpreter to do his job. When the conference call includes using the computer, make sure you have a dependable broadband connection to avoid interruptions.

Create the Right Environment

It doesn’t matter how good your equipment is if you have a lot of background noises that make it difficult for the interpreter to do his job. Telephonic interpretation is classified as consecutive interpretation and it requires a lot of concentration. The interpreter has to listen carefully to the speaker, interpret the message and relay it to the receiving party.

If there are people talking in the background or equipment running drowning out the speaker, the interpreter won’t be able to do a quality job. For this reason, it’s imperative that you set up all telephone conferences in a quiet room where interruptions are limited.

Ensure Accuracy with These Tips

Telephone interpreting services are available to help you communicate more efficiently with your foreign clients. The interpreter is only there to relay the messages between you and the other party and nothing more. He doesn’t offer his opinion or make suggestions concerning your conversation and all information discussed during the phone conference is confidential.

To ensue your messages are being interpreted accurately, talk to the interpreter in first person as if he is the client. Since he will be interpreting everything you say as you speak, it would be confusing if you did not use first person or if you added anything not relevant to the conversation.

Keep your sentences short and to the point and allow breaks in-between for the interpreter to relay your message and the reply. When the other person is speaking, remain quiet and wait for the interpreter to finish before speaking again. Take breaks if the meeting is lasting more than about 20 to 30 minutes so the telephonic interpreter can rest.

When you follow these tips, use the right equipment and create a suitable environment, all of your phone meetings will be more productive.

Simultaneous Interpretation Equipment: Why It’s So Important

Rows Of Chairs In Conference RoomEfficient communication is essential in order to conduct any type of business meeting efficiently but it’s even more important when dealing with foreign clients. In this situation, simultaneous interpretation services will provide you with the resources you need for success. You’ll have access to simultaneous interpreters that specialize in different languages, who’ll provide you with means to communicate efficiently.

Normally, you’ll need at least two interpreters per meeting so they can switch off every 20 to 30 minutes. This will help to prevent fatigue while allowing the meeting to go on without interruptions. For large meetings such as international conferences where several languages are spoken, you’ll need two interpreters per each language. You’ll also need simultaneous interpretation equipment to help ensure all messages are relayed correctly.

Types of Simultaneous Interpretation Equipment

There are several different types of equipment used in simultaneous interpretation. What you need will depend on the type of meeting you’re hosting and how many people will be attending. Here at UniVerse Language Solutions we have every type of equipment needed to conduct successful meetings of all sizes, no matter the type of business you have.

Below are the most common types of simultaneous interpreting equipment available along with a brief description of each:

  • Soundproof Booths- The booths provide a quiet place for the interpreters to do their job efficiently. You need to place them where the interpreters can see the speakers directly and they must meet EU and ISO standards.
  • Transmission systems- These transmit the information between the interpreters and speakers and you have two types to choose from. Radio frequency systems have a very long transmission range and they’re the easiest to set up, so they’re the most used systems. Infrared transmission systems use electromagnetic radiation. Even though they have a shorter range, they are immune to radio interference so they’re mostly used when security is of the utmost importance.
  • Microphones and Headsets- These must be of excellent quality to prevent outside noises from bleeding in causing a distraction and disrupting the meeting.
  • Portable Equipment- When you need interpretation equipment on the go, the portable carry case contains a headset, two microphones and a transmitter.

When you use our services, a technician will set up, check and monitor the equipment to ensure it works correctly throughout the entire meeting. We will also remove the equipment and clean up the site after the conference is over.

Why Choosing Quality Equipment Is So Important

Holding international business meetings is a huge task and the success of these meetings depends on your ability to communicate efficiently. Your goal is to show the attendees how your company can benefit them whether you’re discussing a partnership with other professionals in the industry or promoting a new product or service.

The equipment you use will determine how well the communications go. If it breaks down in the middle of the meeting, that will create a bad impression on your business. The same is true if you’re not clearly transmitting the messages due to poor equipment. We can help make your meetings a success by providing quality interpretation equipment you can depend on along with professional simultaneous interpretation services.

The Medical Industry and Interpretation Services

DoctorHealth care providers have a huge responsibility to provide patients with the best medical care possible. When you walk into any medical center, you trust the doctors, nurses and the rest of the staff to help you with whatever problem you’re dealing with but that can be difficult if you can’t communicate with them efficiently.

As soon as you enter any type of medical facility, you’re required to provide the staff with your complete medical history. This includes everything from what medications you’re currently taking to what allergies you have.

You’ll also need to explain the reason for your visit, describe your symptoms to the staff and let them know when the problem first started. In the event you’ve been involved in some type of accident and sent directly to a hospital, a family member or friend will need to provide as much information as possible to the staff.

This type of information is crucial in providing you with quality service but imagine trying to answer all of these questions when you can’t speak, read or understand the language. The lack of communication would cause all types of problems and interfere with you getting the care you need and deserve.

Interpretation Services Play an Important Role in the Medical Industry

As technology continues to advance, people travel and settling down in different countries from where they were born. As a result, you have a variety of languages spoken in every country. The medical industry is the one place where communicating efficiently is essential to the health and well-being of the patients.

Without this line of communication, doctors will have to treat the patient based on what they see and hope they make the right diagnoses with what little information they do have. In many cases, it will take longer to determine the problem and they have to hope the patient doesn’t have some underlying condition or be on some type of medication that will cause complications. Fortunately, interpretation services have eliminated this problem.

Healthcare Interpreters and Translators

Interpretation services include both interpreters and translators. They work in every area of the facility to help the medical staff provide excellent patient care. Here at UniVerse Language Solution, we will provide your facility with the interpretation services you need to communicate efficiently with your patients.

Our interpreters and translators have extensive knowledge in the healthcare industry. They have the ability to not only interpret and translate the language they specialize in but they’re also trained in their particular medical field and they’re familiar with all medical terminology.

Our professional interpreters will act as liaison between your staff and patients by accurately and efficiently relaying all information needed to provide quality care. We’ll assist with consultations, answer questions, relay instructions and make sure the patient and their family understands everything that’s going on.

Our translators will translate all documents and written information including medical history, instructions for medication and patient care along with all insurance information and similar documents. We understand how proper communication is necessary in order for your facility to provide quality care for your patients and we’re here to help.


What Does Your Slogan Mean When Translated?

TranslateYour slogan is a big part of your company. Many times consumers will remember it when they can’t even think of your name right away, so saying it’s a huge part of your branding is really an understatement. Most companies work hard and choose their words carefully to make sure they’re portraying the image they want people to remember them by, when creating their slogans. But what happens when you read your slogan in a different language?

This is something that you have to consider when dealing with the foreign market. Words have different meanings in different languages, so your slogan can also have a completely different meaning when read or spoken in another language. What does your slogan mean when translated to a different language? If you’re not sure, you may want to delay your plans to advertise your business until you find out.

Why Is This So Important?

Knowing what your company’s slogan means in different languages is vital to your success, when marketing your business internationally. If you don’t know what the words in your slogan means in the targeted language, then you don’t really know what message you’re sending to the potential customers.

While your slogan may be catchy and get a lot of attention in your native language, it may be insulting customers when translated. You have to consider cultural differences and learn what is acceptable and what’s not before you begin marketing in a foreign country. It’s the only way to maintain a positive corporate image and build up your brand.

What Should You Do?

The best way to find out exactly what your slogan means in the targeted language is for you to have it translated. Our professional and experienced translators will go over your slogan with you to determine exactly what each word means once translated. If needed, we can help you make changes to your slogan so that it will be well suited for the new market.

The whole point of having a slogan is to separate your brand from the competitors and to help consumers think of you when they’re in need of the services or products that you provide. However, you want them to have a positive impression of your company, not a negative one. Therefore, you must consider cultural differences in addition to knowing exactly what each word means when translated.

The translators and interpreters we assign to your company will have extensive knowledge of the language and culture associated with the country where you plan to market your business. We can help you create a slogan that truly represents your company in a positive way, so that you’re sending the right message.

Even the smallest mistake can have dire consequences so don’t let your slogan get lost in translation. It can ruin your chances of successfully marketing your business internationally, as many companies have discovered in the past. Technology has made it possible for you reach and do business with other countries but it’s still up to you to do the necessary research to market your business successfully. What does your slogan mean when translated?

Cultural Sensitivity Is a Part of International Marketing

global or local national or international impact services busineInternational marketing can open up many new doors for your company but before you market your products to a foreign country, you must be aware of cultural sensitivity. If you fail to recognize the cultural differences, moral and religious beliefs of the clients you’re trying to do business with, there’s a good chance you’ll run into trouble.

If you offend your clients by doing something considered disrespectful in their country, the damage may be too great to fix and this happens more often than you might think. Some cultures even consider something as simple as having one hand in your pocket when shaking hands with a client offensive and it could cost you a major deal.

Not understanding that cultural sensitivity is a part of international marketing has been the demise of many companies hoping to expand their business but you can take steps to ensure you don’t make the same mistakes.

Cultural Sensitivity Requires Knowledge of the Country

After determining which country you plan to extend your marketing efforts to, take time to research it. Learn about the history, culture and common practices. The more you know, the easier it will be for you to address your clients in a friendly and professional manner.

Learning some common phrases of the native language spoken is a great way to show your clients respect. It shows that you’re taking business seriously and that will help build a strong relationship between you and your clients. Doing research will also ensure that you know how to interact with your clients in a way that is respectful no matter what the situation is but that’s just the beginning.

Hire an Interpretation Service

While doing your research and learning a little of the language is a good start and a great way to make a good impression, it’s not enough to actually conduct business. You’ll also need to hire a language interpretation service. This will give you access to resources such as conference interpretation and translation services that you’ll need to conduct business efficiently.

You can’t market products to consumers that you can’t communicate with and you can’t learn every language well enough to speak it fluently. Using an interpretation service will take care of that problem. They’ll have the type of interpreter and translator needed to handle all communications in a professional and proficient manner. You’ll also have access to interpretation equipment as needed and the company will set up and monitor the equipment. They will even clean up everything after the meetings so you don’t have to worry about it.

When speaking directly to clients, remember to speak clearly and at a normal rate. If you slur your words or talk too fast, it will be difficult for them to understand what you’re saying even if they do speak a little of your language. Speaking to someone too slowly is insulting and the last thing you want to do is insult a potential client.

International marketing has many advantages but you need to be prepared and have the knowledge and resources available to communication efficiently if you want to succeed. Do your research and hire a good reputable interpretation service you can depend on and you’ll be on your way to success.

Foreign Communications Require Interpretation Services

Woman With GlobalBefore you extend your marketing efforts internationally, you’ll need to acquire interpretation services. You may consider hiring an interpreter or translator individually but this option is not practical for marketing purposes. You’ll need a different interpreter for each language spoken and for each type of job.

If you go this route, you’ll spend a lot of time making calls and trying to find someone everytime you need a different service. In addition, there’s no guarantee that the person you hire for a job will be available the next time you need them, which means you’ll have to start the process over to find somebody else.

Things can get complicated and confusing very quickly and you may find yourself in need of a service you don’t have at the most inopportune time. When you hire a reliable company for job, you never have to worry because the services you need will be available to you, when you need them. This is just one of the reasons why foreign communications require interpretation services.

You’ll have Access to More Than One Interpreter

When you use an interpretation service, they’ll employ a variety of interpreters that speak several different languages. They will send out the interpreter(s) you need based on the situation. You never have to worry about not having the right person for the job.

A large interpretation service will also have professional translators to help you translate your contracts and other documents into your client’s language and their paperwork into your language. You should never sign any contracts until a professional you trust completely translates it for you, so this service is vital to the success of your company.

You’ll Have Access to Simultaneous Interpretation Equipment

When you first begin dealing with foreign clients, you may only need a consecutive interpreter to relay messages between you and one other person. However, as you begin to explore the foreign market, your communication needs may expand to include setting up large business meetings or international conferences with potential clients. When this happens, you’ll need simultaneous interpretation and it requires access to a variety of sophisticated equipment.

If you’re dealing with an individual interpreter, then you’ll most likely end up having to buy this equipment yourself or you’ll need to rent it from a company that offers interpretation services. However, if you’re already using this service, you’ll have access to everything you need to begin setting up meetings with foreign clients.

In short, an interpretation service can provide for all of your foreign marketing needs involving communications. You can deal with just one company for all your needs making it more convenient and efficient. As a result, your company will appear more professional and it’ll help build trust between you and your foreign clients. It will also help save you time because all you need to do is make one phone call and they will handle the rest.

Once you choose to market your company internationally, many doors will begin to open up but you need to be ready to take advantage of them. Having an interpretation service available that you know you can depend on will help ensure you’re ready for whatever opportunities lie ahead. We can give you a price quote today if you need help.